On Humphrey Bogart, Devil’s Island, and Prison

On Humphrey Bogart, Devil’s Island, and Prison

In 1956 Humphrey Bogart starred in one of his quirkier movies, a comedy titled We’re No Angels. The year is 1895, it’s Christmas morning, and Bogart and two others are convicts on Devil’s Island, the notorious French penal colony. They escape that awful place and make their way to a coastal city in French Guiana and plot their next move.

Through a series of bizarre circumstances, Bogart and company find themselves tied up in the affairs of a storekeeper and his family. High jinks and hilarity ensue, complete with Christmas dinner, a pretty girl, a sinister relative, and a pet snake named Adolph. At the end of the movie their boat awaits, they have civilian clothes, they have luggage, and look like respectable gentlemen (except for Adolph). Everything is working, and freedom awaits. All they have to do is get on the boat.

And yet, in the gathering dusk, the three convicts make a crazy decision—they decide to go back to prison! Bogart ponders the suggestion for a beat, gestures with his hat, and nods his head. “Well, if it doesn’t work out, we’ll do it all over again next year,” he says.

This isn’t meant to be taken seriously. It’s a comedy. But, we are meant to get the absurdity of the decision—who in his right mind would go back to prison? Crazy, right?

This article is part of a commentary series through the Book of Galatians. This article covers Galatians 4:8-20. You can find the rest of the series here: Galatians 3:1-6, and Galatians 3:7-14, and Galatians 3:15-22, and Galatians 3:23 – 4:7.

And yet, this is exactly what the Christians in Galatia are doing. Jesus has set them free but they’re choosing to go back to prison, to slavery, to bondage. The danger is that they don’t realize it. Paul explains …

Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. But now that you know God—or rather are known by God—how is it that you are turning back to those weak and miserable forces?

Galatians 4:8-9

Paul likes to compare salvation to liberation—which is what “redemption” basically means. Jesus “saves” us, yes, but that word seems to have lost a bit of its sparkle because it’s so familiar. Terms like “rescue” or “liberate” or “set free” help explain. The “ransom” language (see Mk 10:45; 1 Tim 2:6) gets across something similar—we were slaves to Satan, but now Jesus has set us free!

The Christians in Galatia, Paul says, used to be slaves to things that weren’t God. But now, all that has changed. Now they know God, or—Paul hastens to clarify, perhaps with a flash of irritation—they’re known by God, how on earth could they then turn back to what they’ve left behind? This clarification (“known by God” instead of “you know God”) stresses God’s divine gift. We do choose God, but underneath all that we only choose Him because the Spirit has first lifted the dark veil from our eyes so the Gospel can shine in (2 Cor 4:3-6).

This makes their potential betrayal all the more inexcusable. God has done this, so you repay Him by doing that? You’ve walking back into slavery! Crazy!

With all the talk of the Old Covenant and the Mosaic law, we can make the mistake of thinking Paul’s audience is a bunch of Jewish people. This ain’t true. He’s going on and on about Jewish stuff because false teachers are stalking the land, teaching Christians they must become Jewish (that is, the false teacher’s fraudulent idea of what “Jewish” means)in order to be real believers. They’re wrong—that’s why Paul is writing this letter.

But, Paul’s audience is a mixed group of Christians in modern-day Turkey. This isn’t exactly Jerusalem! He focuses on Jewish law and the Old Covenant because that’s the false teaching that’s gotten them all so confused. What’s so wild is what Paul does next. He equates the false teacher’s perverted version of the Mosaic law with pagan cults. One is just as bad as the other! This is why Paul said, way back at the beginning of the letter, that there is one single Gospel—any deviation is fatal (Gal 1:6-9). It doesn’t matter if the deviation is towards the legalism so common in Jesus’ day and Paul’s day, or towards a kind of “we can do whatever we want, ‘cuz grace rules!” vibe (see Rom 6:1-2). A deviation is a deviation, and it’s always fatal.

Do you wish to be enslaved by them all over again? You are observing special days and months and seasons and years! I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.

Galatians 4:10-11

If you stop following Abraham’s example (to believe and trust God, and be counted as righteous in response), then you’re choosing slavery. The Galatian Christians are observing Jewish holidays, special occasions, and the like. It’s not that they simply prefer to observe Old Covenant rituals as aids to faith—Messianic Christians today do something similar. The problem is that they’re following the perverted ideas of the false teachers—they think they need to observe these special days (etc.) in order to gain salvation.

This is why Paul throws up his hands and suggests he’s wasted his time on them. They’re so confused that they seem hopeless—did they ever understand who Jesus is and what salvation is about? Maybe not!

I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong. As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you, and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.

Galatians 4:12-14

After the shock of this suggestion (“did I waste my time on y’all?”)—Paul had time to ponder it before he wrote it, so he likely did it on purpose—Paul switches to a softer tone. He seems to say, “Look guys—put yourself in my place and see where I’m coming from!” He loves them. They never did anything to hurt him. Paul has their best interests at heart. The false teachers are trying to throw them into confusion (Gal 1:7), but don’t they remember Paul’s heart towards them? They used to trust him—what happened?

Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. Have I now become your enemy by telling you the truth?

Galatians 4:15-16

Have they changed their minds about Paul—become suspicious, distrustful, cynical—because they don’t like what he’s telling them? “You trust these bozos over me?” Paul asks. “Really?”

Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.

Galatians 4:17

The false teachers don’t have good motives. They want followers. They want clicks. They want celebrity. They want fame. Paul stands in the way, so he must go. Don’t listen to them!

It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you.

Galatians 4:18

The Christians in Galatia are zealous. They want to do right. They want to be right. But, their zeal is leading them off a cliff. They’ve transferred their zeal from the truth to a lie, and disaster awaits.

My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

Galatians 4:19-20

Paul sounds anguished. At wits end. Frustrated in a compassionate sort of way. He’s like a mother in childbirth, waiting for a baby to enter the world. Will these “believers” in Galatia turn out to be real Christians, after all? Paul wishes he were there so he could understand. He’s perplexed, confused. He wishes he could speak in kinder tones—if only he could chat with them in person! What Paul wouldn’t have given for Zoom!

In the movie We’re No Angels, the escaped convicts decide to go back to prison because the outside world is so dark. “You always know where you are in prison,” one of them says, wistfully. Things are simpler. Easier. The real world is so devious, so complicated, so twisted. It’s better in prison. So, they go back. The movie fades to black as halos appear over each of their heads—even Adolph’s. It’s a clever riff on the title. Perhaps they really are angels, after all …

In contrast, the situation in Galatia isn’t a joke. Things aren’t easier back in the prison of works righteousness. They’re worse. It’s a treadmill from hell that leads nowhere. We shake our heads as Bogart and company decide to go back to prison, even as we realize it’s a silly comedy. How much more unbelievable is it if we forsake Abraham’s example of simple faith and trust in God’s promise for a false gospel?  

In the depths of his confusion, Paul tries out an analogy—maybe that will express his point better. Maybe then they’ll understand. We’ll see about this analogy in the next article.

On “Real Children” and British Spies

On “Real Children” and British Spies

I recently watched a detective show. One character sat in a restaurant next to a British spy, a senior MI-6 official, who happened to be a traitor. A gun half concealed in his pocket, he asked the Brit why he’d done it. The spy calmly ate his food and smirked at the weapon as only British spies can do.

He explained that MI-6 was populated by posh types—the sort who went to the right schools, the best universities, who had the right connections. “I came up hard,” the spy rasped, resentment smoldering in his eyes. “They let me in the club, you see, but never fully …”

Unfortunately, it didn’t turn out so well for the Brit. He was murdered by the NSA, as a result of a deal brokered by the other guy, who was framed for murder by the British guy, who was secretly working for the Iranians … It’s complicated! But, we can understand the British spy’s resentment. Americans often don’t like social class as a status marker. We like to believe anyone can earn a place at the table if he works hard. These two paths, class vs. merit, seem contradictory.

And yet, in a strange way, the dominant religious context in Israel in Jesus’ day held that both social class and hard work were paths to righteousness. If you were a Jew, then you were born with immense privilege. The popular sentiment was to really hate the Gentiles as the other, the inferior. The poor MI-6 spy wouldn’t have approved. And yet, the New Testament also shows us that former Pharisees kept pushing a “obey the Mosaic Law + Jesus” formula as the path for Gentile salvation (Acts 15:1-2; Gal 2:11-21). Secular Americans might appreciate this—if you work hard, you get your reward!

In this section, Paul tells us this is all a lie. Who is a child of God? The one who is born into the right class? Or, maybe the one who works hardest? Neither. I’ll let him explain …

This is part of a commentary series through the Book of Galatians. This article covers Galatians 3:23 – 4:7. You can find the rest of the series here: Galatians 3:1-6, and Galatians 3:7-14, and Galatians 3:15-22, and Galatians 4:8-20, and Galatians 4:21 – 5:12.

Before the coming of this faith, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.

Galatians 3:23

The NIVs translation might give the impression that, before Jesus came, believers were imprisoned by the Mosaic Law. It sounds negative, harsh—a terrible burden to be endured. But, we can also translate both phrases here (“held in custody” and “locked up”) in a positive sense (see the NLT translation here). If so, we have a statement that reads something like “… we were guarded by the law—hemmed in until the faith that was to come …”

Because Paul doesn’t see the Mosaic Law as an evil thing (when properly understood), he’s probably writing in a positive sense. The Mosaic Law was a guardrail that hemmed us in until the Messiah arrived with the New and better Covenant in hand. It was a positive thing, a protective shield.

  • Its ceremonial laws told us how to maintain relationship with God, teaching us about Jesus’ coming sacrifice by way of repeated, living object lessons.
  • Its moral laws codified principles of right and wrong.
  • Its civil laws helped maintain social order in the messiness of real life.

In Galatians 3:22 (“Scripture has locked up everything under the control of sin”) we saw Paul refer to Scripture in general as teaching no hope for “righteousness by works.” But here, he’s talking about something different.[1] He’s saying that, because we can’t be good enough to earn salvation ourselves (cp. Gal 2:21), God gave us a guardian, a watcher, a custodian to protect us while we waited for the Messiah. That custodian was the Mosaic Law.

So, the law didn’t lock us away for a millennium while we pined away for Jesus to set us free—the Psalmist certainly didn’t feel that way (“the precepts of the LORD are right, giving joy to the heart,” Ps 19:8)!

What did the law do, then?

Well, just like parents do with their own children, our Heavenly Father set boundaries and standards to govern our lives until the time came for our childhood to end. It ended when Jesus revealed Himself and His mission—“until the faith that was to come would be revealed,” (Gal 3:23). Now, “faith in God” means faith in Jesus Christ and everything He came to accomplish.

It wasn’t a new thing in the sense of being a “bolt from the blue.” No—it was simply the fulfillment of all the old promises. This is why Jesus didn’t start at the beginning (“Hi. My name is Jesus. There is only one God, and lemme tell you about Him …”). He didn’t have to explain as if He were a Martian who crash landed in a flying saucer. Instead, He assumed His audience would understand Him when He said, “The kingdom of heaven has come near. Repent and believe the good news!” (Mk 1:15).

So the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith. Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.

Galatians 3:24-25

The faith about Jesus has now been revealed. The law used to be our guardian, but its time has now passed. The word for “guardian” here was often used to describe a servant who led a boy to and from school—a watcher and guide. That was the Mosaic Law’s purpose—not a vehicle for salvation, but a set of guardrails to keep our brothers and sisters from the Old Covenant headed the right way “until Christ came.” It “kept us under discipline, lest we should slip from his hands.”[2] This guardian’s purpose[3] was to make us long for a better way to deal with our sinfulness, a permanent solution. And, “now that this faith has come,” the law can be put away.

We’d be wrong to think “this faith” means salvation as we know it didn’t exist before, or that “justification by faith” was a new concept. This is just Paul’s shorthand way of saying “explicit faith in Jesus as the agent of salvation,” (cp. Simeon’s words in Luke 2:30). Abraham was justified by faith, too (Genesis 15:6)! But, God has filled in the details about“this faith” more and more as the bible’s storyline has gone along.   

Now that Paul has clarified what the Mosaic Law’s purpose was (to be a guide, a watcher, a guardian for us), he explains the implications of the New Covenant.  

So in Christ Jesus you are all children of God through faith, for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.

Galatians 3:26-27

If you are in union with Christ Jesus—bonded to Him, joined together by faith—then you are a child of God. Not just you, but you and everyone else who has done the same. As we saw earlier, Paul loves this metaphorical picture of “union,” and he deploys it in many ways. Now, he asks us to picture a baptism, an immersion under water, a submersion which joins us to Christ. It’s as if, by faith, we’re fused to Christ by way of this baptism which plunges us beneath the waves and joins us to Him. Now, as we emerge from these metaphorical waters, we’re clothed with Christ Himself. He is us and we are Him. We’ve been made new. Paul will elaborate at length about this same picture in Romans 6.

There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.

Galatians 3:28

In Christ’s new covenant family, this world’s ethnic, socio-cultural, and gender barriers are breached and torn down. This doesn’t mean those distinctions cease to exist in real life. It just means the corrupted value markers these distinctions represent in our fallen world have no cachet in God’s kingdom family.

  • If you’re a Jew who believes Jewish people are inherently superior, then you’re wrong. This was a common prejudicial assumption by some in Jesus’ day—but no more![4] Babylon’s culture is upended in Christ’s kingdom family.
  • If you’re a slave who believes you’re somehow less than a free brother or sister, Paul wants you to know that’s all wrong. Those class markers are obliterated—God doesn’t care about them at all.
  • If you’re a woman who is told patriarchal[5] norms are the way things are supposed to be, then Paul says this is all wrong. Those cultural prejudices are gone—men and women are equal in God’s family.[6]

The Judaizers would have the Galatians become their (wrong) kind of Old Covenant Christian as a pre-condition for entering the family—a “Jews vs. everyone else” kind of attitude. Paul says, “No!” For good measure, he tosses the socio-cultural and gender categories into the mix and says they’re also fake preconditions. The only thing which makes you a child of God is faith in Jesus—“the work of God is this: to believe in the one he has sent,” (John 6:29). And, once a child of God, the racial, economic, and gender distinctions which this world abuses so much are relativized into proper proportion.

We are all one in Christ Jesus. Our collective diversity isn’t abolished but relativized and integrated into the one mosaic that is Christ’s family. “In other words, it is a oneness, because such differences cease to be a barrier and cause of pride or regret or embarrassment, and become rather a means to display the diverse richness of God’s creation and grace, both in the acceptance of the ‘all’ and in the gifting of each.”[7]

In short, Paul shows us a radically re-shaped social world. “The unavoidable inference from an assertion like this is, that Christianity did alter the condition of women and slaves.”[8]

If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.

Galatians 3:29

Who is a true child of Abraham? The one who belongs to Christ—the penultimate son of Abraham (Mt 1:1). Anyone who says Jewish people are the “real” children of Abraham are wrong. This has never been a genetic identity marker, but an ideological one—the true believer is the real son or daughter of Abraham and an heir according to the promise.

What promise is this? It’s the covenant with Abraham summed up as a single “promise bundle.” Once again, here they are:

Paul is saying that anyone who belongs to Christ is a child of Abraham and therefore an heir to all these promises. “So in Christ Jesus you are all children of God through faith,” (Gal 3:26). There is no Jew v. Gentile distinction, now or forever. Elsewhere, Paul said a mystery that has since been revealed is that “Gentiles are heirs with Israel, members of one body, and sharers together in the promise of Christ Jesus,” (Eph 3:6). Jesus has made these two groups into one, creating “one new humanity out of the two,” (Eph 3:14, 19). Gentiles are “no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people and also members of his household,” (Eph 3:19).

Why is Paul saying this? Because he wants his audience to know how wrong the Judaizers are. They don’t understand what the Mosaic Law is about. It was a guardian, a guide, a guardrail to keep God’s people true until the Messiah arrived.

What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father.

Galatians 4:1-2

Jesus has now come and gone, and so the training wheels can be put away. The time set by our heavenly Father has arrived—that’s what Jesus said (“the time has come!” Mk 1:15)! Any believer is a child of Abraham, an heir according to the promise, and it’s all by trust in Jesus—not by a legalist “checklist” view of the Mosaic Law.

So also, when we were underage, we were in slavery under the elemental spiritual forces of the world.

Galatians 4:3

The analogy is easy—an underage heir might be an heir, but he doesn’t have any of the rights until he actually inherits the estate. But, when he does inherit, the guardians go away. So far, so good.

Paul says it’s similar with us before Christ saved us. But, what he says here is hard to understand. It’s difficult enough that I’ll spill a few ounces of ink spelling it out. What does the phrase behind the NIVs translation “elemental spiritual forces of the world” mean? The word means “the basic components of something.”[9] This could refer to anything—the physical world, physics, Star Wars, a decent espresso. It could also refer to the transcendent powers that control this world. So, for example:

  • Paul warns the church at Colosse to not be fooled by hollow and deceptive philosophy, “which depends on human tradition and the elemental spiritual forces,” (Col 2:8). This seems to mean the components which make up the false teaching from which they ought to run away. Or, it could refer to the demonic forces which rule this present evil age.
  • The person who wrote to the letter to the Hebrews said that by now they ought to be able to teach others about the faith, but instead “you need someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again,” (Heb 5:12). Here, the word means the ABCs of the Gospel—the rudimentary first principles they should have mastered long ago.
  • Peter said that one day, when the day of the Lord arrives, “the heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire …” (2 Pet 3:10). This means the components of the natural world will melt away to make way for the new creation.

But, what does Paul mean here? Because Paul hasn’t spoken about evil spiritual forces at all in this section, it probably means the “basic components” of some kind of teaching or doctrine. He’s been talking about the Mosaic Law[10]—warning against a false understanding of it. His audience is the Christians in the various churches in Galatia—some are Jewish and others are Gentile. He seems to be talking to both ethnic groups as one body (see Gal 4:8). So, it’s probably best to see the NIVs “elemental spiritual forces of the world” as referring to the false teaching, axioms, and principles we believed in before we come to Christ.

As we see it, the passage has reference to definite principles or axioms, according to which men lived before Christ, without finding redemption in them … And since the apostle speaks of being held in bondage under these rudiments, we shall probably have to think of the prescriptions and ordinances to which religious man outside of Christ surrendered himself, and by means of which he tried to achieve redemption.[11]

For the Jewish people, that false teaching was that wrong view of the Mosaic Law—the idea that God gave it as a vehicle for salvation. For Gentiles, it was whatever “spirit of the age” we followed. There are many teachings like this floating about today. Be true to yourself! Live your truth! Don’t let anybody tell you who you really are, inside! You do you! The times change, but the song remains the same.

So, Paul basically says (referring here to Jewish Christians like himself who have since seen the light), “so also, when we were underage, we were in slavery to this wrongheaded ‘follow the Law to earn salvation’ idea …”

For, even though the law itself was of divine origin, the use that men made of it was wrong. Those who lived under the law in this unwarranted way lived in the same condition of bondage as that under which the Gentiles, for all their exertion, also pined.[12]

But now, Christ has come and set the record straight. He’s the light which brings revelation to the Gentiles, and glory to Israel (Lk 2:30-31)—sweeping aside all false teaching and wrong ideas and drawing a line in the sand. He’s made these two groups into one, “for through him we both [i.e. both groups] have access to the Father by one Spirit,” (Eph 2:18).

But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law, to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship.

Galatians 4:4-5

The time came. Jesus arrived on Christmas morning. He was born under the authority of the Mosaic Law to rescue us from the law’s curse. The word “redeem” here means liberation from captivity in a slave market context. The idea is something like “rescued us from slavery for a really steep price.” Earlier, Paul said Christ had “redeemed us from the curse of the law,” (Gal 3:13). He means the same thing here. Christ came to set us free—all of us, Jew and Gentile—from the penalty of capital punishment that the Mosaic Law imposed because of our sinfulness. Jesus did this so we’d be adopted as sons and daughters in God’s family. Again, adoption has nothing to do with who your parents are. It has to do with faith in Jesus.

Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Father.” So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.

Galatians 4:6-7

If you’re indwelt by the Holy Spirit, you’re a son or daughter of the King. You’re not a “slave” or underage heir waiting for title to the estate (see the analogy at Gal 4:1-2). Now you’re God’s child. The adoption metaphor is beautiful—an adopted child isn’t born into a family; she’s simply brought into it because the parents decide to show love. This is what God has done with we who are His children—we’re each adopted from Satan’s orphanage. And, because you’re His child, you’re also an heir—no matter who you are or where you’re from.

The Judaizers are peddling such a different message! They say, “do this, do that, follow these traditions, and you’ll be saved!” That’s why Paul called it “a different gospel,” (Gal 1:6). Our MI-6 spy might be confused, but he’s dead so I suppose it doesn’t matter. It’s not by merit or class that you enter God’s family. It’s simply by faith.


[1] Galatians 3:22 refers to the Scripture as being condemnatory, but in Galatians 3:23 Paul depicts the Mosaic Law as supervisory (Richard Longenecker, Galatians, in Word Biblical Commentary, vol. 41 (Waco: Word, 1990), p. 145). This observation is more inspired by Longenecker than a direct attribution—he saw Galatians 3:22 as referring to the Mosaic Law (Galatians, p. 144), whereas I disagree and believe it is Scripture in general.  

[2] Bengel, Gnomen, p. 4:30. 

[3] The Greek is a purpose clause (ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν), explaining why the guardian was what it was. 

[4] If you’re interested in more about this attitude and how it shaped the actions of the religious leaders in Jesus’ day and the time period from the Book of Acts, see Alfred Edersheim, Sketches of Jewish Social Life in the Days of Christ (New York: Hodder & Stoughton, 1876), ch. 2 (https://bit.ly/3Y4hmxH). There are more up to date and scholarly books available, but this one is available for free to anyone with an internet connection, is short, and is accurate.  

[5] I mean “patriarchy” in this sense: “The predominance of men in positions of power and influence in society, with cultural values and norms favouring men,” (Oxford English Dictionary, s.v. “patriarchy,” noun, no. 3). 

[6] Paul’s statement has obvious social implications for how Christian men and women ought to relate to one another in marriage, in the New Covenant family, and in a Babylon society. However, Paul does not elaborate on that here, so neither will I.

[7] James D. G. Dunn, The Epistle to the Galatians, in Black’s New Testament Commentary (London: Continuum, 1993), p. 208.

[8] Henry Alford, The New Testament for English Readers: A Critical and Explanatory Commentary, New Edition., vol. 2 (London; Oxford; Cambridge: Rivingtons; Deighton, Bell and Co., 1872), p. 343.

[9] See (1) Walter Bauer, Frederick Danker (et al), A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd ed. (Chicago: University of Chicago, 2000), s.v. “στοιχεῖον,” p. 946, (2) Henry George Liddell (et al.), A Greek-English Lexicon (Oxford: Clarendon Press, 1996), p. 1647; (3) Timothy Friberg, Barbara Friberg, and Neva F. Miller, Analytical Lexicon of the Greek New Testament (Grand Rapids: Baker Books, 2000), p. 357.

[10] “… certainly what Paul has primarily in view here is the law, and that as an instrument of spiritual bondage,” (Ronald Y. K. Fung, The Epistle to the Galatian, in NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1988; Kindle ed.), KL 2263).

[11] Herman Ridderbos, The Epistle of Paul to the Churches of Galatia, in NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1953), pp. 153-154. See also (1) Henriksen, Galatians and Ephesians, p. 157, and (2) Hovey, Galatians, p. 52.

[12] Ridderbos, Galatians, p. 154. 

On Bad Checks, “Mirror Reading” and the Mosaic Law

On Bad Checks, “Mirror Reading” and the Mosaic Law

Have you ever listened to just one side of a conversation? You know the kind I mean—someone near you is talking on the phone, you can’t hear the other person, so you try to figure out what’s going on by listening closely to what the person next to you is saying. If you’re able to ask the person about it afterwards, you might discover you figured it out right, or you might have got it all wrong!

We do stuff like this all the time. In my other life, I run an investigations team for a State agency. In one case, we had an insurance agent whom we suspected had stolen lots of money from commercial clients. These companies would write the agent checks for property and general liability insurance for one-year terms. The agent would then alter the payee field to say the consumer wrote the check out to his own personal, unrelated business account. He’d then deposit the checks, and provide fake certificates of insurance to the companies. He never placed the insurance. Nobody knew a thing—until someone tried to file a claim. Oops.

But, there was something weird. The agent also wrote a few checks out to his agency from that same unrelated business account, but he’d falsify the payer field to say it was from a commercial client. We had no idea why he did this—he refused an interview with our investigators. So, we had to do what theologians call “mirror reading.” This means we have to guess at the context which prompted the action—we have to speculate, just like you did with that one half of a phone call you listened to.

In this case, we guessed the agent felt pressured to send at least some of the money he stole along to the agency, so people wouldn’t grow too suspicious. There were smarter ways to do it, but that was our best guess. Nobody ever said this guy was a genius!

My point is that when we read ch(s). 3-4 from the Book of Galatians, we also have to do a bit of mirror reading. We have to take what we know about God, the Gospel, salvation, and relationship with God, and bring it to bear to decipher what Paul is saying. Here, we’ll see why the “key question” I mentioned before is so important.  

This article is part of a commentary series through the Book of Galatians. This article covers Galatians 3:7 – 14. You can find the rest of the series here: Galatians 3:1-6, and Galatians 3:15-22, and Galatians 3:23 – 4:7, and Galatians 4:8-20, and Galatians 4:21 – 5:12.

This passage (Galatians 3:7-14) is perhaps the most difficult portion of Paul’s letter–the relationship of the Mosaic Law to saving faith. Before we begin, I’ll restate some principles from the first article that will help you understand the position this commentary takes. Here they are:

  1. Paul is not arguing against the Mosaic Law as it was. He was arguing against the perverted understanding of the Mosaic Law that was common in his day (and Jesus’ day, too).
  2. The Mosaic Law is not a vehicle for salvation, and it was never intended to be one.
  3. The Law was given to teach God’s people (a) how to worship Him rightly, which includes instructions about forgiveness of sins (moral cleanness) and ritual uncleanness, (b) to have a written moral code that is fairly comprehensive, but not exhaustive, and (c) to live as brothers and sisters in a particular society for a particular time.
  4. The Law is a tool for holy living, a guardian to keep people in a holy “holding pattern” while the plane circled the airport, waiting for Jesus’ first advent so it could “land.”
  5. It is incorrect to believe the shape of a believer’s relationship with God has ever been about anything other than wholehearted love, which ideally produces loving obedience (Mk 12:28-32; cf. Deut 6:4-6; Lev 19).
  6. Some flavors of pop dispensationalism have done incalculable damage by confusing Christians about the relationship between the Mosaic Law and the Gospel.

Now, to the Scriptures!

Understand, then, that those who have faith are children of Abraham. Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.”

Galatians 3:7-8

Who is a child of Abraham? Well, it certainly isn’t about biology. About genetics. About who your parents are. John the Baptist understood that (Mt 3:7-10). No, it isn’t about race or ethnicity—it’s about common faith in Jesus. If you have Abraham’s faith, then you’re one of his children. Easy. Simple.

In fact, Scripture foresaw that the “child of God” concept wasn’t really an ethnic thing at all. God announced the Gospel to Abraham in advance when He announced that “all nations will be blessed through you,” (cf. Gen. 12:3; 18:18; 22:18).

This is extraordinary. The false teachers skulking around the area are Judaizers—folks who push the rules-based legalism we noted, before. The apogee of their “faith” is to be as Jewish as possible which, in their warped understanding, means to follow the rules and traditions of the elders very strictly (cf. Phil 3:4-6). Thus, you violate the Sabbath if you put spices into a pot, but all is well if you add spices to food served on a dish![1] 

Not so, says Paul. Your pedigree before God has nothing to do with this. It only has to do with whether your relationship with God is based on faith and trust in God’s promise, and love—just like Abraham’s.

So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith.

Galatians 3:9

Paul is making a conclusion based on what he’s just said. It could be translated as something like, “this means, then, that those who rely on faith are blessed with Abraham.” If you want to be one of Abraham’s children, then follow his lead and rely on faith!

Now, we get down to the hard part. Remember that question about which I said you must have an opinion? Let’s ask ourselves again:

  • Did God intend the Mosaic Law to be a way of salvation?

The answer is no. Never.

This means that, however difficult Paul may be to follow from here on out, he cannot be agreeing with the false teachers that the Mosaic Law was a vehicle for salvation. Never. It isn’t an option. God doesn’t change the terms of salvation. It’s always been by faith.

So, remember this question and the right answer, because here we go …

For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.”

Galatians 3:10, quoting Deuteronomy 27:26

If the Mosaic Law was never about salvation, then Paul is not seriously suggesting the Mosaic Law means this. He can’t be. Rather, his point relies on you understanding everything he just wrote, in vv. 7-9.

  • Salvation is by faith—always has been.
  • Abraham had faith and was counted righteous.
  • That’s how you become one of Abraham’s children—faith in the promise.

The “for” at the beginning of the sentence is explanatory. It’s translated a bit stiffly, as if Paul is a Victorian gentleman—and he ain’t one. It could be rendered as something like, “so, this is what I’m saying—everyone who relies on the works of the law …”

He means, “look, if you wanna go that route and try to earn your salvation, then have at it—here’s a quote from Moses that you can chew on!” He accurately quotes the text of Deuteronomy 27:26, but must be deliberately subverting the meaning. Moses didn’t preach salvation by works. When he asked the people to swear that promise in Deuteronomy 27:26 (along with a bunch of others), he presupposed that everyone understood that love was the driving force behind relationship with God (Deut 6:4-5; 10:12-16). I’m saying Paul misapplied Deuteronomy 27:26 the same way the Judaizers were doing. Paul is saying, “if you want to go that way, have fun trying to accomplish this …”

So, the “curse” Paul mentions isn’t the Mosaic Law as it really was. Instead, the “curse” is the impossible burden of trying to adopt the Judaizer’s perverted understanding of the Mosaic Law. Some Christians imagine Old Covenant life as an oppressive burden, a millstone dragging the believers to a watery grave … until Christ came! How absurd. They believe this because they take Paul literally in vv. 10-12—they believe he’s describing the Mosaic Law as it really was. They’re wrong.

As I mentioned, Paul adopts the Judaizer’s arguments to show how bankrupt they are. Read Psalm 119 and see if the writer is being crushed by the law! “Open my eyes that I may see wonderful things in your law,” (Ps 119:18). He isn’t! He loves God and loves His word (including the Mosaic Law). The Law is only a millstone if you think it’s a vehicle for salvation. But, it ain’t one, so it ain’t a millstone.

I’m comfortable suggesting this, because Paul then sweeps this silly idea of “earning my salvation by merit” aside.

Clearly no one who relies on the law is justified before God, because “the righteous will live by faith.”

Galatians 3:11, quoting Habakkuk 2:4

The law can’t make you righteous. Paul quotes Habakkuk 2:4, which indeed says that “the righteous will live by faith.” So, when he quotes Moses from Deuteronomy 27:26, he can’t really be saying Moses meant it that way. Paul just adopts the arguments from the Judaizers, or from similar sources floating about in the 1st century interwebs, and suggests they have fun trying to do the impossible. He now continues in that vein:

The law is not based on faith; on the contrary, it says, “The person who does these things will live by them.”

Galatians 3:12, quoting Leviticus 18:5

This accurate quote from Leviticus is ripe for misunderstanding. Again, he rightly quotes the text but suggests the wrong meaning. When Paul says “the law is not based on faith,” he assumes the perverted form of their argument. The “law” he mentions here is the wrong understanding of the Mosaic law, not that law as it really is. “You wanna have eternal life?” he asks. “Then, make sure you do everything in the law—just like it says. Have at it, boys and girls!”

Remember our magic question—did God intend the Mosaic Law to be a way of salvation? He did not. So, whatever Paul is saying, he cannot be suggesting the Mosaic Law has anything to do with salvation. This magic question is the key to understanding Paul’s argument. Some Christians fail to ask it, and so their explanations of this passage make little sense.

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.”

Galatians 3:13, quoting Deuteronomy 21:23

I think we’re making a mistake if we think “curse of the law” is the Mosaic Law. The Law isn’t a curse. It isn’t a bad thing. It isn’t a burden, because it has nothing to do with salvation. The Mosaic Law is simply a vehicle for holy living, while God’s people remained in a holding pattern waiting for Christ. We’ve always obeyed from the heart because He’s already rescued us—not the other way around. “Give me understanding, so that I may keep your laws and obey it with all my heart … I reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees,” (Ps 119:34, 48). The man who wrote this didn’t think he was “under a curse.”

So, to return to our verse (Gal 3:13), from what “curse” did Christ redeem us, then?

I think it’s the curse of the capital punishment waiting for every one of us, because (in our natural state) we’ve rejected God. That’s what Deuteronomy 21:23 is about—a person guilty of a capital offense is to be hanged on a pole. We’ve each committed the “capital offense” of rejecting God, so we’re under that death sentence, but Christ has come to free us from that. After all, we can’t free ourselves—we can’t be good enough (cf. Gal 2:21).

So, rather than try and dig our way (i.e. “earning” salvation by merit) out of a situation from which there is no escape, we should rely on Jesus. He became a curse for us. He suffered for our capital crimes by being hanged on a pole. The word “redeem” has lost its original force, in English. It means something like “buying back from slavery.” We can’t bribe our way out of our mess, so Jesus gave Himself to buy us out of Satan’s clutches.   

So, Paul isn’t making a negative assessment of the Mosaic Law at all. The “curse” here isn’t even about the Mosaic Law. But, if we think Paul is talking about that, then I ask this—are we really to suppose that God “cursed” His people from Sinai to Pentecost with a system whose design was to crush their souls? Is that the “average Christian life” vibe you get from Psalm 119? Is that what a circumcision of the heart is all about (cf. Deut 10:16)? Was the average Israelite like poor Pilgrim, struggling with that loathsome burden on his back?  

No! Paul’s not even talking about the Mosaic Law. He’s just suggesting another way, a better way, the true way—“because if we become righteous through the Law, then Christ died for no purpose,” (Gal 2:21, CEB). You can (1) go the Judaizer’s route and try to earn your way into the kingdom, or (2) you can rejoice and trust that Christ has already redeemed us from our death sentence for rebellion (“the curse of the law”).

He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.

Galatians 3:14

Why did Christ buy us back from slavery? So that Christ could be the channel for the blessings to Abraham to flow to the rest of the world. We receive the promise of the Holy Spirit by faith. Always have. Always will.


[1] Shabbat 3:5, in Mishnah.  

On Samantha Stephens and Salvation

On Samantha Stephens and Salvation

Samantha Stephens is a witch who fell in love with an advertising executive. Such was the depth of their love that Samantha is ready to cast aside spells, sorcery, and other dark arts to become a sweet suburban housewife. Her mother disapproved—how could her darling daughter marry a mortal man? She visited Samantha on her wedding night, as her anxious husband waited outside to consummate this blessed union, and tried to convince her daughter to see reason. But, Samantha wouldn’t budge. So, the happy couple started a life together.

The first installment of Bewitched featured the mother-in-law’s absurd attempts to ruin their wedding night and Samantha’s magical revenge upon catty guests at a dinner party. The episode closed with Samantha casting a spell upon the dinner dishes to clean themselves while she and her husband adjourned to the bedroom.

Samantha’s bewitching powers were benign, silly. They make us laugh. The idea, of course, is that an otherworldly force is at work to trick, to deceive. Samantha deploys this sinister force by twitching her nose. The Apostle Paul uses the idea in the same way, but in an infinitely darker context—the word he uses in his language conjured up images of “the evil eye.” Bad people have tricked the Christians in Galatia, to the point that Paul sarcastically suggests they’re under a spell of some sort. It’s the nature of this error that occupies Paul’s time throughout ch(s). 3-4.

This is a tricky issue, and it’s the heart of Paul’s message in this letter. But, there is a key—a simple question one can ask which will unlock the whole thing. It’s a question for which every reader of Galatians must have an opinion. How you answer this question will determine whether you rightly or wrongly understand this letter. Here is the question:

  • Did God intend the Mosaic Law to be a way of salvation?

That’s it. That’s the question. If you can answer it, then you’ve unlocked the key to this letter. No matter what happens, if you continually ask yourself this question and remind yourself of the answer, then you can understand this book. If you don’t ask the question, then you’ll likely go wrong. If you answer it wrongly, then you’ll take a bad turn pretty quick. I’ll explain by and by—let’s dive into the heart of this letter.

This article is part of a commentary series through the Book of Galatians. This article covers Galatians 3:1-6. You can find the rest of the series here: Galatians 3:7-14, and Galatians 3:15-22, and Galatians 3:23 – 4:7, and Galatians 4:8-20, and Galatians 4:21 – 5:12.

First, here are some presuppositions of mine, up front, so the reader can know the lay of the land:

  1. Paul is not arguing against the Mosaic Law as it was. He was arguing against the perverted understanding of the Mosaic Law that was common in his day (and Jesus’ day, too).
  2. The Mosaic Law is not a vehicle for salvation, and it was never intended to be one.
  3. The Law was given to teach God’s people (a) how to worship Him rightly, which includes instructions about forgiveness of sins (moral cleanness) and ritual uncleanness, (b) to have a written moral code that is fairly comprehensive, but not exhaustive, and (c) to live as brothers and sisters in a particular society for a particular time.
  4. The Law is a tool for holy living, a guardian to keep people in a holy “holding pattern” while the plane circled the airport, waiting for Jesus’ first advent so it could “land.”
  5. It is incorrect to believe the shape of a believer’s relationship with God has ever been about anything other than wholehearted love, which ideally produces loving obedience (Mk 12:28-32; cf. Deut 6:4-6; Lev 19).
  6. Some flavors of pop dispensationalism have done incalculable damage by confusing Christians about the relationship between the Mosaic Law and the Gospel.

Now, to the text!

You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by believing what you heard?

Galatians 3:1-2

They’ve been tricked. Fooled. Hoodwinked. They know the truth, but they’ve been convinced otherwise. Paul preached the truth to them—they saw him explain with their own eyes, heard with their own ears. They know better than this. As Paul asks his question in v.2, we should picture him holding up his hand to forestall any heated objection from his audience.

“No!” he says. “You listen! Lemme ask you one thing—did you receive the Spirit by doing things to gain God’s favor, or by just believing what you heard? Which one!?”

The question is rhetorical. They know the answer. They know what Paul taught them. There’s nothing to say. The Spirit is tied to salvation, and that has never been by works—by doing things from the Mosaic Law.

Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh?

Galatians 3:4

Paul is deliberately provocative, here. To miss the Gospel and wander off into Jewish legalism is a terrible mistake. He’ll explain just how big a mistake it is, later (Gal 4:8-10). But, for now, he presses the point home with another rhetorical question. If they admit they did receive the Holy Spirit by simply believing the truth about Jesus (not by working to curry favor), then do they really suppose they have to add “things” to Jesus, to seal the deal? Add works? Add rules?

Rules are fine. Rules are good. God has standards of conduct. But, these flow from a true love for God—not the other way around. This is the great tragedy of Judaism in Jesus’ day, and in Paul’s. It’s why Jesus was so unhappy with the religious establishment. It’s why they were so angry at Him. They spoke different languages, as it were—they had different faiths. They had a different God.

The Jewish establishment had a God of legalism, where relationship was predicated on right conduct (orthopraxy). To have a relationship with God, you gotta follow the rules. So, for example:[1]

  • A beggar who reaches inside a home on the Sabbath to receive a food gift has committed sin. The act of reaching inside the window makes it so.[2]
  • If you search your clothes for fleas on the Sabbath, you have sinned.[3]
  • On the Sabbath, you must only roast meat if there is time for a crust to form on the surface, during the daytime. If you fail in this, you have sinned.[4]
  • If you rise to extinguish a lamp because you’re afraid of Gentiles or thugs, don’t worry—it isn’t a sin![5]
  • God kills women in childbirth because they are insufficiently reverent when preparing the dough offering.[6]

I could go on. But, it’s clear there is little love in this kind of relationship. Where is the love? There can’t be loving obedience under this kind of system. This is why Jesus said, “They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people’s shoulders …” (Mt 23:4). One writer summed up this “other Gospel” pretty well:

Nothing was left to free personality. Everything was placed under the bondage of the letter. The Israelite, zealous for the law, was obliged at every impulse and movement to ask himself, what is commanded. At every step, at the work of his calling, and prayer, at meals, at home and abroad, from early morning till late in the evening, from youth to old age, the dead, the deadening formula followed him. A healthy moral life could not flourish under such a burden, action was nowhere the result of inward motive, all was, on the contrary, weighed and measured. Life was a continual tournament to the earnest man, who felt at every moment that he was in danger of transgressing the law; and where so much depended on the external form, he was often left in uncertainty whether he had really fulfilled its requirements.[7]

So, yes—it’s foolish to fall for this. To believe this is a real relationship with God. To believe the false teachers who are peddling this nonsense. That’s why Paul is upset.

Have you experienced so much in vain—if it really was in vain? So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard?

Galatians 3:4-5

Is everything they’ve accepted about Christ pointless? Was it all worthless? For nothing? Paul repeats his question under a different cover with the same point—do we work to be rewarded with salvation’s blessings, or do we simply believe what we hear about Christ?

So also Abraham “believed God, and it was credited to him as righteousness.”

Galatians 3:6

This question is also rhetorical. The answer is “we believed what we heard about Christ.” Good! They’re in great company, then—because Abraham also simply believed God, and was counted righteous. We should all follow Abraham’s example! He had the right idea before the Mosaic Law became twisted up in knots and perverted by the Jewish establishment. So, Paul suggests, let’s go back to Abraham and see what he can teach us about real faith.

We’ll turn to this, next time.


[1] The Mishnah dates from approximately A.D. 200. But, it is a generally accurate compendium of tradition and rules that were around in Jesus’ day. We see a strong resemblance of its Sabbath regulations in Mark 7. Even if one wishes to quibble about the precise applicability of a compiled book ca. 170 years after Jesus’ death, it still captures the flavor and ethos of the relationship this system imagines God has with His people.   

[2] Shabbat 1:1, in Jacob Neusner, The Mishnah: A New Translation (New Haven: Yale University Press, 1988), 178–179.  

[3] Shabbat 1:3, in Mishnah.  

[4] Shabbat 1:10, in Mishnah.  

[5] Shabbat 2:5, in Mishnah.  

[6] Shabbat 2:6, in Mishnah.  

[7] Emil Schurer, A History of the Jewish People in the Time of Jesus Christ, second division, vol. 2 (Edinburgh: T&T Clark, 1890; reprint; Peabody: Hendrickson, 2012), p. 125. See all of §28.  

Jesus v. Moses: a translation conundrum

Jesus v. Moses: a translation conundrum

At the end of Paul’s sermon in Pisidian Antioch, he makes a curious statement (Acts 13:38-39). It’s hard to figure out what he means. There’s no way a translation can be neutral, here. You have to interpret stuff to make it coherent. What does Paul say? I’ll quote the Common English Bible for a good, representative translation–pay attention to the areas I underline, because that’s where the question marks are:

Therefore, brothers and sisters, know this: Through Jesus we proclaim forgiveness of sins to you. From all those sins from which you couldn’t be put in right relationship with God through Moses’ Law, through Jesus everyone who believes is put in right relationship with God

Acts 13:38-39, Common English Bible

The two questions are this:

  1. What do the two words mean that the CEB translated as “be put in right relationship with God?” Your English version probably has “justified” or “made righteous.” What do they mean, in this context?
  2. Next, what exactly is Paul referring to when he refers to “Moses’ law”?

These questions don’t have obvious answers. I’ll briefly explain why and provide my own conclusions, in reverse order.

What is Moses’ law in Acts 13:38-39?

How is Paul seeing “Moses’ law,” here? There seem to be at least three options:

  1. If Paul is taken literally, then there was no salvation before Christ. If true, then Abraham wasn’t justified—but that is false (Gen 15:6, Rom 4:3)—Old Covenant saints were justified by faith. This option is incorrect.
  2. If Paul is obliquely referring to the perversion of the law under which so many Jews groaned (cf. his own experience—Rom 7—that the law was the vehicle for righteousness), then it could make sense because Jesus fulfilled the law’s demands and taught a correct view of it (R.J. Knowling, Acts, in Expositor’s Greek Testament, p. 297; F.F. Bruce, Acts, in NICNT, pp. 278-279; Simon Kistemaker, Acts, p. 488; John Calvin, Acts, p. 572).
  3. Or, if Paul is referring Jesus making the final atonement and granting perfect peace in heart and mind (Schnabel, Acts, in ZECNT, p. 584), this could also make sense.

The second sense seems to be best because, as Bruce notes, that’s the way Paul frames the matter in his epistles! This is perhaps the most difficult bit of Paul’s argument to follow in Romans and Galatians. Paul generally didn’t argue against the Old Covenant law as it really was. Instead, he argued against the perverted form of it that was common in his day. Unless you get that, I don’t believe you’ll get his discussions of the law v. gospel in his epistles. This has been the source of endless confusion among both pastors and church members. The law was never a vehicle for becoming righteous. It was a prescribed code to regulate an existing saving relationship, and to bring awareness of your own sinfulness–so you’ll embrace the Messiah when he comes to fulfill the law’s demands in your place. Your children don’t do their chores in order to become part of your family. They do their chores because they already are part of your family, and are simply meeting obligations of that relationship.

So, I believe we should assume both that (1) Luke captured the sense of Paul’s words correctly (contra. C. K. Barrett, Acts, in ICC, 1:650), and (2) that Paul was consistent in the way he framed the law and the Gospel when he spoke to Jewish audiences. When he said Jesus could free them from the sins which the Mosaic Law couldn’t, he was in essence saying “you were taught you’d be made righteous by following the law, but you can’t do it right, and your sins always remind you of that! But, guess what? Anyone who believes in Jesus is set free from that never-ending treadmill of failure, that unending quest to earn salvation!”

What do those two words mean?

Look at your bible. What can Jesus do, that Moses’ law (properly understood) could not do? English translations vary. Here are some different usages (I paraphrase the sense but keep their word choices):

  1. ESV, NASB, RSV: Moses’ law couldn’t free you, but Jesus will free you.
  2. ISV: Moses’ law couldn’t justify you, but Jesus will justify and free you.
  3. NLT: Jesus will make you right, but Moses’ law couldn’t.
  4. NET, KJV, Jay Adams, CSB: Jesus can justify you, but Moses’ law could not.
  5. NEB, REB: Jesus can acquit you, but Moses’ law couldn’t.
  6. NIV: Jesus will set you free, which is a justification Moses’ law couldn’t achieve.
  7. Phillips: Jesus can absolve you, whereas Moses’ law couldn’t set you free.
  8. CEB: Jesus will put you into right relationship with God, whereas Moses’ law couldn’t put you into right relationship with God.
  9. N.T. Wright: Jesus can set you right, but Moses’ law couldn’t set you right (the same sense as CEB, above, but with different words).

As far as what on earth δικαιωθῆναι and δικαιοῦται mean (our two words), the most logical sense is “freedom” from the perversion of the law that Judaism too often championed. That is, freedom from the error that Moses’ law was a vehicle for salvation. That idea is wrong; it was never a means of “being made right” before God. Rather, it was the prescribed shape for one’s already existing relationship with God by faith in the promised Messiah! This is the same “freedom” Paul championed in Romans and Galatians.

I believe that, in his conclusion at Acts 13:38-39, Paul is calling them to believe in Jesus as Messiah and obliquely pushing against their false idea of salvation at the same time. He doesn’t stop to explain why their perverted view of Moses’ law was wrong. He assumes they hold this wrong view (he’s speaking during a synagogue service!), and that assumption is behind his statement that Jesus can free them from the weight of perfection they assume they must meet, according to their wrong view of Moses’ law.

As far as translation goes, here are my thoughts:

  1. You must strike a balance between translation and exposition. That is, if your translation veers off too far into explaining what it means, then you’ve lost your balance. That means a translation has to be willing to leave some ambiguity on difficult subjects, or it won’t be a translation. That’s why commentaries and sermons exist–to explain and apply.
  2. The renderings “justify” and “made righteous” are of little value. They communicate nothing to unbelievers. I think we ought to freshen the concepts up by setting these words aside, and choosing words that actually communicate.
  3. There are two good options for translating these words. First, it could carry the sense of being declared to be conformed to God’s will in purpose, thought, and action (Abbott-Smith, Manual Lexicon, p. 116), or to be acquitted or cleared in a legal sense (Mounce, Expository Dictionary, p. 1125; cf. BDAG, p. 249, ¶2). Another possibility is that of freedom or release from a claim that no longer has any hold over you (BDAG, p. 249, ¶3; cf. Barrett, Acts, 1:650; Phillips trans.).
  4. If you choose the sense of acquittal, you mean that Moses’ law could never do that for you, but Jesus can. But, the Bible doesn’t teach that Moses’ law was ever meant to do that, so you’ll have to assume that Paul is implicitly referring to the wrong version of Moses’ law that was common at the time. This is possible.
  5. If you go for the “freedom from *****” scenario, you’re basically saying the same thing, but you’re framing it more as a welcome escape from an impossible burden–“I can’t follow the law perfectly, so I’m always gonna be a failure, so how do I escape this unending cycle!?” So, Paul says, “freedom is here, and it’s in Christ!”

With either option, you have to assume a great deal about what Paul means when he speaks about Moses’ law. You can only get that from his epistles, primarily Galatians and Romans. This isn’t the place to “prove” a position on that score, so I’ll simply conclude with that. My answers to the two initial questions are:

  1. Both words give the sense of “freedom or release from a claim or obligation that no longer has any hold.”
  2. When Paul refers to Moses’ law, he means the wrongheaded interpretation of Moses’ law that was common at the time–that the law was a vehicle for achieving a right relationship with God.

After all that, here is my translation of Acts 13:38-39:

γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν ἄνδρες ἀδελφοί ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται καὶ ἀπὸ πάντων ὧν οὐκ ἠδυνήθητε ἐν νόμῳ Μωϋσέως δικαιωθῆναι ἐν τούτῳ πᾶς ὁ πιστεύων δικαιοῦται

So, understand this,[1] brothers and sisters: forgiveness of sins is announced to you right now,[2] through[3] Jesus,[4] and[5] from all those sins from which you weren’t able to be set free[6] by Moses’ law—by Jesus[7] everyone who believes is set free!


[1] This is very odd grammar. In γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, there seems to be an implied imperative subject (which could be rendered as “let this”), of which γνωστὸν is the predicate nominative. The result is something like “Therefore, let this be known to you …” I made it more colloquial.

[2] I take καταγγέλλεται to be a descriptive present, picturing an event unfolding at the time of speaking. The wording “right now” tries to capture that flavor. It’s very tempting to ditch the passive voice and render it as a present (e.g. CEB), but I resisted the urge.  

[3] The preposition expresses personal agency.  

[4] Jesus is the pronoun’s antecedent.  

[5] This is καὶ, in an additive sense (cf. Tyndale; N.T. Wright, Kingdom New Testament). It could be ascensive (Barrett, Acts, 1:650), but I decided it was best as additive.  

[6] δικαιωθῆναι is a simple infinitive, complementing οὐκ ἠδυνήθητε. The word here, commonly translated “righteous,” carries the sense of being declared to be conformed to God’s will in purpose, thought, and action (Abbott-Smith, Manual Lexicon, p. 116), or to be acquitted or cleared in a legal sense (Mounce, Expository Dictionary, p. 1125; cf. BDAG, p. 249, ¶2). Another possibility is that of freedom or release from a claim that no longer has any hold over you (BDAG, p. 249, ¶3; cf. Barrett, Acts, 1:650; Phillips trans.).

[7] I take ἐν τούτῳ to be depicting personal agency (“by/through Jesus”), but it could be the object of the verb (“everyone who believes in Jesus,” cf. Barrett, Acts, 1:651).