A kingdom without borders

A kingdom without borders

This Sunday, I preached on Epiphany, which is when the Church around the world celebrates the revelation of the Gospel to the Gentiles, often in the person of the magi who came from the East to worship the Christ child in Bethlehem. This precious event shows us that God’s kingdom is one without borders, where anyone who thirsts for righteousness can enter in.

Here, I’ll provide the sermon, along with the introduction and concluding exhortation.

Same song, different day

Picture three scenes. They have very different contexts, but they each have something in common. Try to figure out what that is:

Scene 1: A.D. 57:[1] Paul is arrested in Jerusalem, charged with bringing Gentiles into the inner courtyard (Acts 21:27-36)—this “crime” doesn’t exist in the Old Covenant!

Scene 2: A resolution from the Clarendon Baptist Church, in Alcolu, SC, in October 1957, in the wake of cultural backlash against the Brown v. Board of Education decision:[2]

We believe that integration is contrary to God’s purposes for the races, because: (1) God made men different races and ordained the basic differences between races; (2) Race has a purpose in the Divine plan, each race having a unique purpose and distinctive mission in God’s plan; (3) God meant for people of different races to maintain their race purity and racial indentity [sic] and seek the highest development of their racial group. God has determined “the bounds of their habitation

Scene 3: Post 9/11 America. Conservative evangelical Christians ramped up their anti-Muslim rhetoric.[3] You hear repeated statements about how Islam is bloodthirsty, a religion of hate. Jerry Vines, a former president of the Southern Baptist Convention, declared Muhammad was a “demon-possessed pedophile.” A church member gave me a book that argued that the antichrist will be a Muslim. There arose a cottage industry of evangelical charlatans who claimed they were former terrorists who knew “the truth” about Islam. I heard a missionary’s wife refer angrily to Muslims as “bastards of Islam.

What do these three scenes have in common?

The urge to exclude people “not like us” (whatever that “us” might be, it doesn’t matter what) from God’s kingdom—implicitly or explicitly:

  • Scene 1. There is no biblical warrant for a physical barrier between Court of Gentiles and the temple proper.
  • Scene 2. No biblical warrant for segregation in God’s family based on race.[4]
  • Scene 3. The implicit (and often explicit) message was, “Muslims are dangerous, Muslims will kill you, and President Obama is likely a Muslim who wants to impose sharia law.”

What does God say about this urge, this tendency of ours, that’s common to every culture? Who can join God’s kingdom?

Our passage today, from Matthew 2:1-12, tells us all about that. We’ll tackle it in two movements–(1) the foreigners arrive in Jerusalem, and (2) the foreigners arrive in Bethlehem.

Greek translation nerdiness

I translated two portions of the passage. I put that info here, just because I can’t think of another place they ought to go. If you know Koine Greek, and you’re interested in my translation and my syntax notes, then read on. Otherwise, skip this section.

Matthew 2:1-2 translation

Now, after[5] this Jesus[6] was born in Judean[7] Bethlehem in the days of Herod the King—listen to this, now![8]astrological scholars [9] from the East arrived in Jerusalem. They were asking everyone, [10] “Where is the newborn King of the Jews?[11] We[12] saw his star from[13] the East and we’ve come to worship him!”[14]

Matthew 2:9-11 translation

Now, after they heard from the king, they went out—and look![15]the star they’d seen in the East led them onward, until it came to rest over the place where the child was. When[16] they saw the star, they rejoiced with an unspeakable joy.[17] They went[18] into the house and saw the child with Mary,  his mother, and they fell on their knees[19] and worshiped[20] the boy. Then, they opened up their strongboxes and presented the child with gifts[21]—gold, worship incense,[22] and fragrant ointment.

Exhortation

Why did God bring these Eastern scholars to Bethlehem, that night?[23] Because the angels made the same announcement to them, that they made to the shepherds up to two years before, at the same time—it just took them nearly two years to get there!

Contrast that with what passed for the “Jewish nation,” at the seat of power in Jerusalem:

  • a dying, homicidal king—with delusions of grandeur!—who hatches a plan to kill the Messiah
  • scribes who are the worst example of civil servants = they can tell the scholars how to find the Messiah, but can’t be bothered to worship Him themselves![24]

Why did nobody else follow that star that dark night outside Jerusalem, to see what it meant? It’s possible these scholars from the East will rise up in judgment with the Queen of Sheba and the people of Nineveh (Mt 12:41-42)—because they believed when they had so little revelation. But the folks who ought to have known best … didn’t believe a word of it, or were too occupied with their lives to care

What is God teaching us?

  • That His kingdom has never had nationalist borders—it’s always been open to anyone who worships and obeys Christ. 
  • That sometimes the people who “know God” don’t Him at all.

What does God want us to do with what He’s saying—how can this make us more like Christ?

  • The church must accept anyone … if they come to worship and obey Christ. The shape of truth application depends on context. In Jesus’ cultural context, it meant non-Jews could actually be part of God’s family.
  • In a 2022 American context, it could mean many things. Think of a type of person (a cultural “other,” a true believer) with whom you’d be “uncomfortable” worshiping God on a Sunday morning, and then resolve to shove your discomfort aside.
  • Gentiles in Israel, black Christians in white churches, Muslims in American churches—who will be the next?

Epiphany teaches us that the only borders around God’s kingdom should be:

  • do I believe Christ is Lord and King?
  • have I bowed before Him in worship?   

And now, here is the sermon:


[1] My date here is from F.F. Bruce, Paul: Apostle of the Heart Set Free (Grand Rapids: Eerdmans, 1973), p. 475.

[2] Quoted in J. Russell Hawkins, The Bible Told Them So: How Southern Evangelicals Fought to Support White Supremacy (New York: Oxford, 2021), p. 45.

[3] See Laurie Goldstein, “Seeing Islam as ‘Evil’ Faith, Evangelicals Seek Converts,” in New York Times. 27 May 2003. https://nyti.ms/3HO1M0A. “Evangelicals have always believed that all other religions are wrong, but what is notable now is the vituperation.” See also FBFI Resolution 02.02 “Concerning Islam.”

[4] On the sociological role of this issue as early as the antebellum era, Mark Noll has written: “It was no coincidence that the biblical defense of slavery remained strongest in the United States, a place where democratic, anti-traditional, and individualistic religion was also strongest. By the nineteenth century, it was an axiom of American public thought that free people should read, think, and reason for themselves. When such a populace, committed to republican and democratic principles, was also a Bible-reading populace, that proslavery biblical case never lacked for persuasive resources,” (The Civil War as a Theological Crisis (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2006), p. 34).

[5] The participle γεννηθέντος is temporal.

[6] The article with Jesus in Τοῦ δὲ Ἰησοῦ anaphoric. John Broadus notes, “Literally, the Jesus, the one just mentioned; ‘this Jesus’ would be too strong a rendering, but it may help to show the close connection,” (Gospel of Matthew, in American Commentary, ed. Alvah Hovey (Philadelphia: American Baptist Publication Society, 1886), p. 15).

[7] A subjective genitive. There is more than one Bethlehem in the ancient world; e.g. Bethlehem of Zebulun (Josh 19:15). This “Judean Bethlehem” simply clarifies where Jesus was born.

[8] The particle ἰδοὺ is meant to draw attention to what follows. It’s a deliberate interjection to arrest the reader’s attention (BDAG, p. 468). Most EVV don’t translate it, which I think is a mistake. It might not make for smooth literature per se, but it’s what Matthew wrote, and we need to do something to catch the reader’s ear, in the same way.

[9] The terms “wise men” and “magi” communicate nothing. The term has its origins in the court magicians of the East (e.g. in the Babylon of Daniel’s era) who were experts in astrology, interpretations of dreams and visions, and other occult arts (BDAG, p. 608, 1). Later, into the NT era, the term broadened and referred to refer to a wide variety of men interested in dreams, magic, books, astrology, etc. (Carson, Matthew, p. 85).

It’s this last sense that fits best, here. “Matthew is probably using the word in a more general sense for the learned court advisers of Mesopotamia or Persian whose work involved studying ancient and sacred texts, as well as watching for movements of planets and stars that might be interpreted as divine messages,” (Mark Krause, “Wise Men, Magi,” in Lexham Bible Dictionary, ed. John D. Barry et al. (Bellingham: Lexham Press, 2016). The term could also refer to actual sorcerers or occultists, like the pre-conversion Simon (Acts 8) or the unfortunate Elymas (Acts 13). That is not likely, here.

So, I went with astrological scholars, because of the influence of the star. I could shorten it to “astrologers,” but that makes them sound a bit like New Age kooks.

[10] The participle λέγοντες is present-tense, and the context suggests they were asking repeatedly. Herod only “heard this,” they didn’t ask him directly. Herod sought them out. He could only have heard about their quest if they’d been asking many people, repeatedly. So, I translated this with an iterative flavor. It is attendant circumstance, contra. Quralles (EGGNT, Mt 2:1), whose preference for a purpose participle here would lead to an over-translated mess.

[11] A more literal rendering would be: “where is the one who was born king of the Jews?” (ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων). The participle is the subject (Christ), and “king” is a predicate nominative, denoting an attribute the infant had from birth.  

[12] I dropped the explanatory γὰρ completely. 

[13] The preposition is spatial. 

[14] On “worship,” see the discussion at v. 9. Why hadn’t Jerusalem and Bethlehem embraced the boy as the Messiah, in light of the shepherd’s testimonies (cf. Lk 2:17-18)? It’d been two years, after all! Probably for the same reason some Christians today are extremely skeptical at reports that God still performs miracles. For example, few people have heard about Ed Wilkenson and his son, Brad, whom God miraculously healed of an atrial septal defect, with two holes in his heart. The boy and his father prayed for deliverance, and even had special intercession from their church, but all seemed hopeless as the boy went in for surgery. They determined the holes had disappeared, which had not been the case on x-rays done just the day before. The doctors were flabbergasted, and had no explanation. Brad is still fine, is now an adult, and played baseball later that same week. There was no surgery. See the account, with footnotes from personal interviews and review of medical documentation, in Craig Keener, Miracles: The Credibility of the New Testament Accounts, 2 vols. (Grand Rapids: Baker, 2011), 1:430-432.

What were these ramblings from these loser shepherds, anyway? Meh. Where’s the video evidence!? Away with them!

[15] Again, we have the particle of interjection, and it must be translated. “[L]ooking up to heaven as

they set out on their journey, they once more behold their heavenly guide,” (A.B. Bruce, The Synoptic Gospels, in Expositors Greek Testament (6th ed.), ed. W. Robertson Nicole (London: Hodder and Stoughton, 1910), p. 73.

[16] ἰδόντες is an adverbial, temporal participle, contra. Charles Quarles, who believes it is causal (Matthew, in EGGNT, Mt 2:10).  

[17] A literal translation would read something like “they were filled with very great joy” (ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα). The verb is passive, which is curious. It’s well-nigh impossible to replicate a passive sense of ἐχάρησαν, so in English we do an end-run around by changing the verb to something like “were filled,” or we drop the passive sense and do “they rejoiced.”

[18] ἐλθόντες is an attendant circumstance, following along after the exquisite joy they felt when they at last reached their destination, contra, Quarles (EGGNT, Mt 2:10), who thinks it’s temporal.  

[19] Πεσόντες is also attendant circumstance. 

[20] The word means “to express in attitude or gesture one’s complete dependence on or submission to a high authority figure,” (BDAG, p. 882; see also Abbott-Smith, p. 386). It could refer to reverence and submission to a human authority figure with no implication of deity (cf. Mt 20:20). However, the context here is worship to the child as the Messianic King—this is their self-proclaimed mission (Mt 2:2), and Herod and his court know it (Mt 2:3-8). One could quibble whether worship to Christ as divine is in view, or merely as “the king.” Most EVV use “worship,” except for the NEB, REB (“paid homage”) and the CEB (“honored him”). Broadus preferred “do homage,” because the scholars appeared to only honor him as king, not as deity (Matthew, p. 18).

[21] The three gifts which follow are accusatives of apposition, explaining what these gifts are—hence the em-dash.

[22] Λίβανον is a balsamic gum from the Boswellia sacra tree, native to southern Arabia and northern Somaliland. When the material hardened, it produced exquisite resin which was typically used for burning incense in religious ceremonies—including temple liturgy (e.g. Ex 30:34; see James Knox, “Frankincense, in Lexham Bible Dictionary). It is better to render it as “pure incense” or something similar; cf. Jay Adams, John Phillips = “incense,” and Julian Anderson = “fine, sweet-smelling incense.”

[23] I believe we have a solid circumstantial to argue that (1) angels announced the Savior’s birth to these Eastern scholars at the same time as they did to the shepherds in the field (cf. Lk 2:8-20), (2) that they followed the star to find the boy, (3) the star acted as a divine GPS and was not a natural phenomenon, and (4) they just now arrived after perhaps two years journey, to worship the boy. This accounts for (1) how they found out about Christ’s birth, and (2) why their knowledge (i.e. a newborn king of the Jews, born somewhere near Jerusalem) comports so well with the announcement the angels made to the shepherds.

Speculation regarding the star is generally absurd, and Broadus sums it up rather well (for the argument seems to have advanced nowhere since his day!): “Taking Matthew’s language according to its obvious import, we have to set aside the above explanations, and to regard the appearance as miraculous; conjecture as to its nature will then be to no profit. The supernatural is easily admitted here, since there were so many miracles connected with the Saviour’s birth, and the visit of the Magi was an event of great moral significance, fit to be the occasion of a miracle,” (Matthew, p. 17).

[24] Broadus: “The scribes should be a warning to all religious teachers, in the pulpit, the Sunday-school, the family; they told others where to find the Saviour, but did not go to him themselves,” (Matthew, p. 21).

The Invasion

The Invasion

This is my 2020 Christmas Eve sermon. The video follows this text, below.

We don’t like intrusions into our world from outside. It makes us nervous. It makes us insecure. It makes us scared!

It’s why UFOs fascinate so many of us. Is it true? Could it be real? Is there actually life “out there?”

It’s why movies about Martians and aliens are so sinister. They always have better technology. They always want to hurt us, and they always scare us.

Those Martian movies are always variations on the same theme:

  1. The arrival—dark, mysterious, sinister, and especially scary music! What does it mean!?
  2. The confrontation—they present their demands, often at the point of a ray-gun, and their demands are usually evil. What do they want, and do they plan to hurt us!?
  3. The struggle—we reject their demands, and war begins. Will the invaders win?

In short, those Martian and alien narratives are pretty simple. We’re the good ones, and the extra-terrestrials are the evil ones. So … shall evil triumph over good? Of course not!

The Christmas story is also about an invasion from another world—but the script we’re used to has been flipped all upside down.

Jesus is that visitor from outside this system who’s come to our alien world. It didn’t used to be an alien world, but it’s become one because we’ve neglected it. We’ve ruined it. We and our world are like a garden that was once beautiful 500 years ago, but is now an overgrown mess of thorns, nettles, garbage and rats.

The bible tells us about Jesus’ arrival:

And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night. And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear. 

And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying, “Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”

Luke 2:8-14

This arrival isn’t dark, mysterious or sinister. There are no spaceships landing in dark cornfields or hovering over city skylines. No explosions. No otherworldly creatures. No exotic technology. And, no frightening music. There’s only an angelic choir, singing to shepherds in their fields at night about a special visitor from the world beyond. And there’s no mystery about what it means—God has come to bring perfect peace to those with whom He’s pleased!

Not just in its arrival, but also in its confrontation, God’s invasion is different from our expectations. Instead of entering this world and making demands at the point of a ray-gun, God has sent His Son to hold out His hand and say, “I’ve come to rescue you from yourself! Won’t you come with me?”

The script we’re so used to has been flipped because our roles are actually different than we think:

Though you wash yourself with lye, and use much soap, the stain of your guilt is still before me, declares the Lord GOD

Jeremiah 2:22

What God’s telling us is that we’re the ones who’ve gone rogue. We’re the ones who have the problem. We’re the ones who have invaded and taken over His world. We are the bad guys, and nothing we can do will ever wash that stain away from our hearts, souls and minds.

Think of an intervention. An intervention is when you, family and friends gather to tell someone you love the truth. To shake him out of his stupor and make him really see how he’s destroying himself and hurting those he loves.

This confrontation at Christmas is God’s intervention in all of our lives—in the world’s consciousness. To shake us awake. To make us see how we’re destroying ourselves. Jesus is the One who’s come to sit down on our couches, in our living rooms, to have this difficult conversation with every single one of us. And Christmas is when His journey to our couches and living rooms began.

  1. You’re not ok. You’re unclean and your guilt is like permanent marker on your souls—not a scarlet “A” but a black “C” for “criminal.”
  2. God’s intervention is when His Son came here to live and die for people who hate Him, and to cleanse us from all unrighteousness.
  3. His Resurrection breaks the chain that binds you to Satan, and shines a light to us in darkness to lead us onto the path of perfect peace. It’s when He asks us, “you can be free, so won’t you come with me?”
  4. Pledge allegiance to Him by repenting and believing His message, and He’ll be a perfect and merciful Savior.

What will we do once we hear the message?  

In those Martian movies, the struggle is never quite one-sided. You have better technology wielded by soulless, faceless enemies from another world versus the heart and grit of real, ordinary people … and we somehow always win—against all odds! The enemy gets into his spaceship and flies away, never to be seen again.

But, in God’s eyes, we’re the bad guys and the struggle is one-sided. This isn’t a struggle or a war, because the outcome isn’t in doubt. It’s God lovingly reaching into His ruined world, telling everyone this Good News which is for all the people (ἔσται παντὶ τῷ λαῷ), beckoning them to come to Him and then plucking the millions of people who do come (whom He’s chosen) out of this world and into something better.

How does He do it?

I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.

Ezekiel 36:25

God’s spin cycle is the best spin cycle! We can’t scrub ourselves clean, but God can make us clean. He gives us His Son’s perfect righteousness. He renovates us; spiritually gutting us like a shabby house and then fixing us all up again.

And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

Ezekiel 36:26

A new heart, a new spirit—something better than that cheap, defective stock model we came with from the factory. God doesn’t renovate us so He can turn around and flip us to the highest bidder. He does it so He can keep us for Himself.

And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules.

Ezekiel 36:27

He’ll change us so we’ll love Him and want to do what He says. He makes us new—born again, from above (γεννηθῇ ἄνωθεν; Jn 3:3).

When the men came from the East following the star, they dealt with Herod the Great that night when they passed through Jerusalem, so many years ago. Over 50 years later, the Apostle Paul told Herod’s great-grandson Agrippa II that God intended this Good News about His Son to open people’s eyes, so that they might turn from darkness to light—from the power of Satan to God, that they might receive forgiveness of sins and a place among those who have purified[1] by faith and allegiance in Him (Acts 26:18).

That’s still God’s plan—and in His Son’s invasion, He really does “come in peace!” Repent and turn to God—His intervention is for your own good. Believe His message—we’re the bad guys, and He’s the one who’s come to rescue us despite ourselves. And then rejoice—“Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”


Here is the Christmas Eve sermon:


[1] The participle τοῖς ἡγιασμένοις is the perfect tense-form, and ought to be translated that way (NASB, Jay Adams). Most EVV render it as a present of perfect state, as though there had been no antecedent action. Contextually, this is dubious. God moves new believers into his family so that (τοῦ λαβεῖν) they would receive a share or portion (κλῆρον) among those (ἐν) who have been purified (τοῖς ἡγιασμένοις).